Foute Songtekst Mix

LIED 1

Ik ben te sexy voor mijn lief, te sexy voor mijn lief
Mijn lief gaat me verlaten
Ik ben te sexy voor dit shirt, te sexy voor dit shirt
Zo sexy dat het pijn doet
En ik ben ook te sexy voor Milaan, te sexy voor Milaan
New York en Japan
En ik ben te sexy voor jouw feestje
Te sexy voor jouw feestje
Ik ga hoegenaamd niet disco dansen
Ik ben een model, je weet wat ik bedoel
En ik doe mijn klein draaike op de catwalk
Ja op de catwalk, op de catwalk, jaaa
Ik doe mijn klein draaike op de catwalk
Ik ben te sexy voor mijn auto, te sexy voor mijn auto
Veruit veel te sexy
En ik ben te sexy voor mijn hoed
Te sexy voor mijn hoed, wat denk je daarvan
Ik ben een model, je weet wat ik bedoel
En ik doe mijn klein draaike op de catwalk
Ja op de catwalk, op de catwalk, jaaa
Ik doe mijn klein draaike op de catwalk
Ik ben te sexy voor mijn te sexy voor mijn te sexy voor mijn
Want ik ben een model, je weet wat ik bedoel
En ik doe mijn klein draaike op de catwalk
Ja op de catwalk, op de catwalk, jaaa
Ik schud met mijn billetjes op de catwalk
Ik ben te sexy voor mijn kat, te sexy voor mijn kat
Arme poesie arme poesie kat
Ik ben te sexy voor mijn lief, te sexy voor mijn lief
Mijn lief gaat me verlaten
En ik ben te sexy voor dit lied

LIED 2

My love for you is deep, so deep
My love for you is deep, so deep
Deeper, so much deeper, deeper than the deepest sea
Don’t pass me by with your nose in the wind
Are you going to him
You don’t even look at me, you’re seeing blind, what do you want me to do?
Have to get on my knees, pay me some mind, tell me what I should do, what I should do
My love for you is deep, so deep
My love for you is deep, so deep
Deeper, so much deeper, deeper than the deepest sea
Don’t be so cruel, I’m desperate, I don’t know whereto
Do I speak a language you don’t understand
What do you want me to do?
Have to get on my knees, pay me some mind, tell me what I should do, what I should do
My love for you is deep, so deep, deeper than the deepest sea
My love for you is deep, so deep, wilder than the wildest deeper than the deepest sea
Deep so Deep
My love for you is deep, so deep, deeper than the deepest sea
My love for you is deep, so deep, wilder than the wildest deeper than the deepest sea
My love for you is deep, so deep, deeper than the deepest sea
My love for you is deep, so deep, wilder than the wildest deeper than the deepest sea

LIED 3

Oh wee, Oh wee, Oooooooooh.
Zie dat meisje, zie dat meisje zie dat meisje gaan.
Oh wee, Oh wee, Oooooooooh.
Kom maar af naar het feestje vannacht
Echte en belangrijke mensen! Koninklijke geliefden, nemen hun microfoon
Ja ik kom af, verkleed als Al Capone
En dan zing ik: Ik wil de liefde bedrijven op het strand, beweeg jouw lichaam naar mij toe.
Liefde op het strand, liefde in het zand.
Kom gerust af naar mijn feest.
Liefde op het strand met een beest.
Neen ik laat jou nooit meer alleen.
Het is vloed, en de golfslag zit er goed in.
Je zegt dat jouw naam Cindy is? Dat is goed voor mij.
Wil je wat met mij drinken?
Smijt jouw bikini maar links en neem een daiquiri daar rechts.
Kom en geef al jouw liefde deze nacht aan mij.
Doe dat wilde ding, ik hoop dat ik straks zing.
Zie dat mesje, zie dat meisje zie dat meisje gaan.
Zij heeft al het plezier nu, dat meisje …

LIED 4

Ich habe dich getroffen
Du warst schüchtern
Ich renne jetzt seit Tagen,
weil ich dich etwas fragen möchte

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
jede Stunde des Tages
Ich lache immer über dich,
nur du machst mich glücklich

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
sag mir was zu tun ist,
weil ich auf diesen Kuss warte
komm heute Nacht zu mir

Ich träume oder du wirst kommen
lass es mich wissen
Ich kann dich nicht vergessen

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
jede Stunde des Tages
Ich lache immer über dich,
nur du machst mich glücklich

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
sag mir was zu tun ist,
weil ich auf diesen Kuss warte
komm heute Nacht zu mir

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
jede Stunde des Tages
Ich lache immer über dich,
nur du machst mich glücklich

Hast du einen Moment für mich?
etwas Zeit für mich zur Verfügung stellen
sag mir was zu tun ist,
weil ich auf diesen Kuss warte
komm heute Nacht zu mir

LIED 5

Laisse-moi entendre dire oui (ouah)
Laisse-moi entendre dire oui (ouah)
Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non il n’y a pas de limite
non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non il n’y a pas de limite

Pas de limites, nous atteindrons le ciel
Pas de vallée profonde, pas de montagne trop haute
Pas de limites, nous atteindrons le ciel
nous faisons ce que nous voulons et nous le faisons avec fierté

Laisse-moi entendre dire oui (ouah)

Dur au cœur, je sens le sol
Quand je suis sur scène, yo, tu réponds plus
Je suis sur le bord, je connais le rebord
Je travaille vraiment dur pour recueillir mon argent
Cochez la case ticka tick prenez votre temps
quand je vais ‘je vais’ pour le mien
Ouvre tes oreilles et tu l’entends
Je te dis ça parce qu’il n’y a pas de limite

Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non il n’y a pas de limite

Ow, hey yay, ouais hey hey
Maintenant, maintenant, hey yeah yeah hey hey, hoo

Aucune limite autorisée, parce qu’il y a beaucoup de monde
Microphone vérifier comme je choisis mon itinéraire
Je joue sur la route, je n’ai pas peur
le sud de ma bouche est sur le disque ici
Il n’y aura jamais de montagne trop haute
Atteindre le sommet, toucher le ciel
Ils ont essayé de me dissoudre parce que je vendais
Je fais de la techno et je suis fier

LIED 6

I have had a head without hair for years
I lost them, shaved them
Works like a magnet, girls say what is your name
What are you doing tonight, I want you tonight

They sing!
Heyeyooh, I want sex with that bald
Heyeyooh, I want sex with that bald

Cashiers, agents, from just 18 springs
But also nuns of 80, who love it
By little ones and big ones, I am being fooled
They only want one thing, only call one thing

1,2,3,4!
Heyeyooh, I want sex with that bald
Heyeyooh, I want sex with that bald

It is also logical, it is also bald for which I choose
I want underneath, no hair, no thunder
I do not feel like a jungle, a bush is really wrong
I too want to be shaved, completely shaved

Come on!
Heyeyooh, I want sex with that bald
Heyeyooh, I want sex with that bald

To jump!

Heyeyooh, I want sex with that bald

Again!

Heyeyooh, I want sex with that bald
Heyeyooh, I want sex with that bald
Heyeyhoo, I want sex with that bald

LIED 7

Ich habe es gut gemacht
aber auch das falsch gemacht
wenn ich zurückschaue
in der Zeit

ein Lächeln mit Tränen
So fühle ich mich heute
geschmeckt vom Leben
so viele Freunde beispiellos

mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte, ich werde jetzt nur herumspielen
mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte Freunde Freunde
Der Kuchen ist fertig

Ich hatte Glück
aber auch Trauer erfahren
wie oft
Ich schlug meinen Kopf

aber trotzdem,
Ich bin zufrieden
mit allem, was ich bin

wenn du Ruhm hast
ist vorbei
du musst schauen
wen kennst du noch?

mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte, ich werde jetzt nur herumspielen
mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte Freunde Freunde
Der Kuchen ist fertig

Ich habe es wirklich gesehen
Nein, ich habe keinen Appetit
Ich werde nicht verrückt
dass ich später jemanden vermisse

Ich bin wirklich allein
Ja wirklich alleine
kein nörgeln mehr an meinem Kopf
Nun, jetzt, nur drehen

mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte, ich werde jetzt nur herumspielen
mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte Freunde Freunde
Der Kuchen ist fertig

mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte, ich werde jetzt nur herumspielen
mit Blut, Schweiß und Tränen
Ich sagte Freunde Freunde
Der Kuchen ist fertig

LIED 8

Ik ben zoals jij, we zijn zoals zand en zee,
en daarom heb ik je zo nodig.
Ik ben zoals jij, we zijn zoals dag en nacht,
altijd gewoon daar voor elkaar, altijd daar.

En weet je, maar ik laat je de vrijheid
omdat het het gemakkelijker maakt om trouw te blijven
Ik zo goed als jij.
Doe dat, dat maakt onze liefde anders,
dat maakt onze liefde zo anders,
en ik denk dat dat goed is.

Ik ben zoals jij, we zijn zoals zand en zee,
en daarom heb ik je zo nodig.
Ik ben zoals jij, ik ben net zoals jij, net als jij.

Wat er ook gebeurt, we zullen nooit afscheid nemen,
we leren elkaar alleen beter kennen,
Ik zo goed als jij.
G’rade die onze liefde anders maakt,
dat maakt onze liefde zo anders,
en ik denk dat dat goed is.

Ik ben zoals jij, we zijn zoals zand en zee,
en daarom heb ik je zo nodig.
Ik ben zoals jij, we zijn zoals dag en nacht,
altijd gewoon daar voor elkaar, altijd daar.

LIED 9

Twee uur snags kan ek nie slaap nie
Ek dink baie aan jou
Ons kan dit in elk geval voltooi
Jy het baie gou weer gekom
Nou is die nagte koud en koud
Sonder jou aan my kant
Weet dat ek jou nog wil hê
Kom terug na my toe

refr.:
Want ek skree van die dakke af
Dat ek so baie van jou hou
Ek sal probeer om dit op te maak
Ek hoop jy wil my nog steeds hê
Want ek skree van die dakke af
Ek doen nie sonder jou nie
My hele wêreld is gevries
So onmenslik koel

Ek staar na die plafon
Tel die klippe in die muur
Die tyd dat ons saam was.
Was te kort ’n duur
Ek voel nie jou asem nie
Jou voorkoms, wat so dikwels na my gekyk het
Ek wil jou graag versoek
Soos jy het dit vir my gedoen

refr. (2x)

En ek skree dit uit die dakke
Dat ek jou is, dat ek so baie van jou hou
O, ek hoop jy wil my nog steeds hê
Want ek skree van die dakke af
Dat ek so baie van jou hou
Ek sal probeer om dit op te maak
Ek hoop jy wil my nog steeds hê

LIED 10

Un millier de personnes sur la plage
Quelque part vous marchez avec quelqu’un d’autre sur votre main
Qui aurait pensé
Que ça passerait entre nous
Que tu me laisserais indifférent
Qu’est-ce que je fais avec ta photo

Je me souviens encore comment tu as dit ‘bonne nourriture’
Alors sonnait comme une fête dans mes oreilles
Avons-nous ri, jour après jour
Pourrait me réchauffer à ton sourire

Je suis allongé sur la plage
Je viens de répandre mes lettres pour moi
Je ne peux pas le croire
Que tu es le même garçon
Je pense que je ne t’ai jamais ou jamais
Beaux mots gentils

Je me souviens encore comment tu as dit ‘bonne nourriture’
Alors sonnait comme une fête dans mes oreilles
Avons-nous ri, jour après jour
Pourrait me réchauffer à ton sourire

Je me souviens encore comment tu as dit ‘bonne nourriture’
Alors sonnait comme une fête dans mes oreilles
Avons-nous ri, jour après jour
Pourrait me réchauffer à ton sourire

C’est parti pour toujours
Hey, tu penses ŕ moi?
C’était la première fois pour moi
Que je pourrais donner mon coeur et mon âme à quelqu’un

Salut hey
Hey, belle bête
Hey, belle bête
Hey, belle bête
Hey, bonne, bonne bête
Hey, belle bête

Je me souviens encore comment tu as dit ‘bonne nourriture’
Alors sonnait comme une fête dans mes oreilles
Avons-nous ri, jour après jour
Pourrait me réchauffer à ton sourire

Je me souviens encore comment tu as dit ‘bonne nourriture’
Alors sonnait comme une fête dans mes oreilles
Avons-nous ri, jour après jour
Pourrait me réchauffer à ton sourire

 

Geef een reactie

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.